Histoire de la Chine / History of China


Histoire de la Chine / History of China

Ce groupe rassemble tous ceux qui s'intéressent à l'histoire de la Chine / This group gathers any member interested by history of China

Emplacement : history
Membres : 32
Activité la plus récente : 7 mai 2012

Forum de discussion

Bouquet de liens sur l'histoire de la Chine ancienne (Dynastie Shang) - Links about History of Ancient China (Shang Dynasty) 11 réponses

Nous proposons de recueillir ici les adresses de sites représentant un intérêt majeur pour l'histoire ancienne de la Chine. Chacun peut contribuer en donnant un lien qui lui semble intéressant avec…Continuer

Balises : shang, histoire, bronze age, history, china

Démarrée par Vincent Mespoulet. Dernière réponse de Vincent Mespoulet 13 avr. 2008.

Mur de commentaires


Vous devez être membre du groupe « Histoire de la Chine / History of China » avant de pouvoir ajouter des commentaires!

Commentaire de DOïNA-MARIA TUDOR le 17 mai 2009 à 22:08
Walk through this long table.
Move the cursor back and forth. When you see the white frame, click on them.
This is a very famous in China. People queue for hours in the Shanghai Museum to view it. This painting was painted around 1085-1145, during the Song Dynasty of North. It was repainted during the Qing Dynasty. It measures 5m28s wide and 24.8 cm in height. He is considered one of the great treasure of China and has been exhibited in the Museum of Hong Kong Art last year. Control speed with your mouse. Remember to click inside the white squares (there are 3) and turn your sound.

Thank you .
Commentaire de DOïNA-MARIA TUDOR le 17 mai 2009 à 22:06
J'ai vu , je vous fais voir .


Promenez-vous dans ce long tableau.
Déplacer le curseur de long en large. Lorsque vous verrez apparaître des cadres blancs, cliquez sur ceux-ci.
C'est un tableau très célèbre en Chine. Les gens font la file pendant des heures au Musée de Shanghai pour le regarder. Ce tableau a été peint vers 1085-1145, pendant la Dynastie de la Chanson Du nord. Il a été repeint pendant la Dynastie Qing. Il mesure 5m28 de large et 24,8 cm en hauteur. Il est considéré comme un des Grands Trésors de Chine et a été exposé dans le Musée de Hong-Kong d'Art l'année dernière. Contrôlez la vitesse de déplacement avec votre souris. N'oubliez pas de cliquer à l'intérieur des carrés blancs (il y en a 3)et allumez votre son.

Commentaire de UKIqbal Tamimi le 9 avril 2008 à 21:04

The chopsticks of Xinran are the roof beam of the Chinese homes By Arab journalist Iqbal Tamimi

Birmingham Book Festival this year stretch its arms till the end of October, where book worms can indulge in savouring large number of newly issued books, along with many events like poetry readings, discussions, and much more.
I received the first leaflet about the book fair as a welcoming gesture from The Manager of West Bromwich’s library Mr.Robert Hazel, who has always done his best making sure that the frequent visitors of his library know about every single activity going around the West Midlands. Since books are my weakness I went immediately through the website where all the information about the activities and events of the fair were listed. I scanned the long list of activities as fast as I can, and there I found the name of Xinran, the Chinese novelist, who I was moved by her first book (The good women of China) to a point I was the first Arab journalist to publish a review about it in Arabic.
As a member of EJN I had to meet her, since most writers in exile have a story to tell, and almost all exiled female writers, have freedom of speech and human rights on the top of their agenda. I knew that from her first book which talked about the women of China with lots of pain, for they were never been treated equal to males. When I asked her if she was still in China, would she be able to publish such books, consequently making such huge difference. The answer was.. Probably not. I guess most writers leave their loved country, because they love it. They want to make a difference by taking advantage of the freedom of speech in other societies, they want their stories to be heard, and hence their suffering or other people’s suffering will be minimized.
The discussion we had was on the 15th of October at the Conservatoire near Birmingham Central library, before the joint discussion she shared with two other writers, who have published books about the Chinese society too. They were the English journalist RobGifford, The London Correspondent for the National Public Radio in USA, who worked in China for 20 years. His book’s title is ‘The China Road’. The second writer is Tina Freeth who works for the British Red Cross, and describes herself as a Chinese Bromi, since she is a Chinese adopted by English parents. Tina’s book’s title is ‘ The Eye of Jade’.
Tina’s book was about her search for her biological father, while Rob’s book was about his journalist trip and his experience as a correspondent in China for twenty years.
Xinran’s book ‘Miss Chopsticks’ was also about a journey, but this journey described the transformation of the life of three Chinese sisters who left home to another city. There I was, enjoying listening to three writers telling their stories about three different journeys in China.
I will focus in this interview on Xinran, and leave the Interview of the other two writers for future publication. And for those who do not know Xinran, I would say she was born in Beijing 1958. From 1989 to 1997 she worked as a radio-presenter and journalist hosted the programme ‘words on the Night Breeze’, where she invited women to share their stories, and talk about their experiences. In 1997 she came to UK, by July 2002 she published her first book ‘The good Women of China’ based on those women’s stories.
I have two notes to add before documenting my interview with Xinran. The first, I have asked all three writers if they have ever read anything written by an Arab female writer, they all answered NO, even though Xinran told me one of her friends is an Arab female Professor at Duram University called Fadia. And Rob has talked during our discussion about Arab women, based on what he knew through the media, and used this knowledge- which I might add did not tell the right story- in comparisons with issues related to the society in China.
My second note was about the audience who came to hear what the writer’s have to say about China. They were almost all of mature age, with a majority of females... Does this give any hints about the younger generation of readers in UK, and their interests? I would leave both notes for other colleagues to answer, while I will shift to my Interview with Xinran.
The Interview
Iqbal: Your first book ‘The Good Women of China’ talks about very painful stories of women you heard or met while working as a radio presenter. How can you explain the harsh attitude of Chinese men towards their wives, and daughters?
Xinran: It came from the philosophy that women bring children to life, so they are supposed to take care of them. It came from the oldest tax system in the world. In China if you had a boy born, you will be given an extra piece of land, but nothing for girls. So males add to the wealth of the family.

Iqbal: I was shocked to read about areas like Tibet in China where a woman is married to many men at the same time, which make her all her life either pregnant or nursing, serving big family almost day and night like a machine. Can you tell us how such attitude seems to be acceptable by the society?
Xinran: In some families in the Tibet 6 brothers share one woman, sometimes they are not brothers, they could be cousins, they treat the matter as normal. It has to do with the family, there is no quarrels or fighting, they all own the woman, they all have turns to sleep with her, may be in the same night, they do not care to know if she was pregnant whose baby she is carrying, they only important thing is the fact that she is carrying the baby of the family. Physically it is unbearable for the women, because they are the first to get up in the morning and work hard all day long, and be the last to go to sleep.

Iqbal: What about the role of mothers when their daughter’s are facing such inhumane treatment?
Xinran: The mother of a girl who was sexually abused by her father tried to poison me by putting something in my drink when I tried to help. From her point of view, I missed up her daughter’s life.

Iqbal: Do you agree that the content of your book is focussing more about the experience, and did not care as much about the linguistic or literature value of writing.
Xinran: Yes that’s true, I wanted to share with people what women go through in China, I would like to say my English is very limited, my friend is an English Professor who told me, I have never seen an English book with such bad English. I have to say I am not an expert on China either; different people should tell different stories on china. China is a huge ocean it’s 42 times bigger than UK, of 1.3 Billion of population, and 5000 years of history. The reason for my writing my new book ‘Miss Chopsticks’ is because I felt fed up with the Western media because they keep talking about human rights, and politics, but there is more to China, there is a rich culture, and there are the people of China.

Iqbal: What can you tell us about your new book ‘Miss Chopsticks’?
Xinran: This term ‘Miss Chopsticks’ is quite common code about the yellow river area, used especially in northern China. If you read Chinese history you would know that we have the oldest tax law set at 200 AD. If you have another boy you will be rewarded with another piece of land. So it’s not just labour which makes boys more favourable, but also the policies which make male value much better than a female’s. It’s exactly like in English language, when there is His-tory, not Her-story. The first time I heard the term Miss Chopsticks, it was 1995. I went to a little village where I saw a man burying his wife who committed suicide because she could not give birth to a boy to the family. No one came to her funeral to say good bye, I felt sad, I asked the husband why? He said it was not the people’s fault, it’s her fault for not being able to give birth to a boy, he said she was the reason for the death of his family tree because she could not give them a boy. They call girls chopsticks which means useless, and can easily be broken. While they call the boy a roof beam. I asked one of his 5 daughters who seems to be maybe 9 years old, how she feels about people not coming for her mother’s funeral. She said ‘I will show them who is chopsticks, and who is roof beam’.
I respected the country side girls who were coming to the city to work, it is extremely difficult because they never went to school, and there is different dialect. They can’t read a sign. But still those girls brought money back to their families, but handed the money to their mothers not their fathers. The story I wrote was about 1949, where three sisters came from the countryside to Nanjing looking for work, they learn and worked, and after a year passed by, they went back home and gave the money they earned to their mother. The father who never cared even to give them names, and used to call them by number, like number three.. Number five, broke in tears and said my girls can be roof beam.

Iqbal: Do you think the women of China has benefited from your books, knowing that the women who needed your help are poor, illiterate, and your book will never fall in their hands?
Xinran: Yes, when my first book was published 5 years ago it faced rejection, but now students use it in their research as a reference.

Iqbal: Then would it be right to say that your books were about oppression of women?
Xinran: Yes it’s about political and social oppression.

Attached pictures of the event
Picture 1:. English journalist Rob Gifford. Iqbal Tamimi An Arab writer and journalist . And Xinran the Cinese writer.

Membres (32)



Be Creative ! Make your Difference !

Activité la plus récente

Michel Truffer a partagé son billet sur Facebook
22 sept. 2018
Sami Jarkas a commenté l'album de Sami Jarkas
11 mars 2018
Album publié par Sami Jarkas
11 mars 2018
Sami Jarkas a partagé son billet sur Facebook
11 mars 2018
Sami Jarkas a partagé sa discussion sur Facebook
11 mars 2018
Sami Jarkas a partagé sa photo sur Facebook
10 mars 2018
Sami Jarkas a partagé sa discussion sur Facebook
10 mars 2018
Sami Jarkas et G. Mat sont désormais ami(e)s
10 mars 2018
Peyrard est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
4 déc. 2017
anterrieu est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
12 nov. 2017


Chargement en cours…

© 2019   Créé par Vincent Mespoulet.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation