Vues : 12351

Réponses à cette discussion

The phone number listed is for North Dakota USA, Mike is an awesome guy and great teacher....
Lakota Words

A

A-ah! - Watch out.
agles'ka - Lizard.
agli - to return.
aguipi - browned meat or food.
ahunka - coyote. (Nakota say S'ungmanitu)
akeeya - repeat.
akewancinyankin kte (or ktelo) - until I see you.
amba - goodbye (short version)
anapo - to count coup.
Ate - Father (also Uncle - his father's brothers)
awi - they.

B

blotan hunka - war leaders or chiefs.

C

cahotska - frost
Canapegi Wi - September (moon when leaves turn brown.)
Canapekasna Wi - October (moon when leaves fall.)
canh'a - turtle
Canku Wakan - Holy Road (the Oregon Trail.)
Cannanpopa Wi - February (moon of popping trees.)
cansasa - tobacco (shredded inner bark of red willow, red dogwood or red alder.)
cansiyo - prairie chicken
canska - red legged hawk
cante - don't
canupa - pipe
ce - manhood (penis)
cetan - hawk
cha - without
Chaka dee Wapka - The Powder River
champah or chapa - beaver
chante - heart
chante ista - the one eye of the heart
chante sica - sad heart (cante chante sica yaun sai ye - don't have a sad heart.)
chikala - little or small
chun - tree
chun humpi ska - sugar (literally translated as tree juice.)
cikala Lakota wowaglake? - Do you speak Lakota?
cola or kola - friend (colapi - friends.)
cunka - shield

E

esnella - a loner
ey-hee! - alas!

H

Hahawokpa - River of Canoes (Mississippi river.)
halhate - magpie
hanblecheyapi - vision quest (crying for a vision.)
hanhepi-wi - moon (literal translation is night sun.)
Hanskaska - Wolf society
hau, hou or hao - hello
hayhahkah - elk (bull - hehaka; cow - unpan the n's are only just pronounced)
hecheto aloe - It is finished
hecheto welo - It is done well, it is good
heech - owl
hechinshkayapi - mountain sheep
hehaka - elk or mouse
Hehaka Wakpa - Elk River (Yellowstone River.)
hehoka - contraries
Heska - the Shining Mountains (the Bighorn Mountains.)
hetukhasan - weasel
heyah - no
heyoka - clown
hin (or han) - yes
hinhan - owl
hohe - enemy
hoka - badger
hokagica - heron
hoppo - let us go
hunka - chosen
Hunkapi - The Making of Relatives Ceremony
hunkayapi - chosen relatives
hunkaschila - young men
hunkeshne - slow
hupacansakala - swallow (the bird)
hupakigulake - bat

I

i-g-mutanka - mountain lion (the n is almost silent)
igmuhota or ig muguleza - lynx (also wildcat or bobcat.)
Ihoka - Badger Society (literal translation - badger mouth.)
iktomi - spider
ina - mother (used in the context of the dynamic and active power of the earth.)
inska - excuse me
inyan - stone
lotancila - I love you
Ishna Ta Awi Cha Lowan - Buffalo Ceremony (Preparing for Womanhood.)
ishta - she, female, girl
isnati - bleeding (menstruation.)
isn tipi - the alone lodge (where women went during menstruation.)
itaytkahlah or tashnahecha - chipmunk
iyotake - sitting

J

jialepa - meadowlark
jigala - little

K

kaga - demon
kangi - crow
kangi tanka - raven
Kangi yha - Crow Owners Society
kapi - story
kiksuyapi - remember
kimimila - butterfly
kin - this
kokipa - fear
ksape - knows or sees
kte - dead, killed
kuwapi - is chased by

L

le mita - mine
le mita cola - my friend
le mita pila - my thanks
leksi - uncle (his mother's brothers.)
lela - very
lela oosni - very cold
lochicha - mink
lowan - to sing (or singer.)
lowan henica? are you a singer?
luta - red

M

ma or maki - mother
maga - goose
magaksica - duck
magaska - swan
mahhapahskaychah - martin
mahpiya - sky
Mahpiyato - the Arapaho (Blue Clouds.)
mahpyua - cloud
Mahpyua Luta - Red Cloud
mahstinchala - snowshoe rabbit
mahstinshkah - jack rabbit
mahto - bear (grizzly - mahto-shahkay hanska; black - mahto-wahhay seecha; brown - mahto-hotah.)
Maka - Earth
Maka Blu Wakpa - Shifting Sands River (Powder River.)
maka mani - to walk
makah - skunk
Kake Ska - White Earth River (White River of South Dakota.)
mato - bear
maya owicha paka - fate (literal translation - he who pushes you off the cliff.)
mayugo - I'm tired
maza - metal
maza canku - iron
maza ska - silver, white metal
meeyahslaychalah or ma shlecha - coyote
meeyah chah - kit fox
micaje - my name is
mieyobo - I am
minne (or mni) - waters
minne sota - many waters
minne wakan - holy water (usually used to describe whiskey)
mita - mine
Mita kuye ayasin - We are relatives (also Miataku Oyasin)
Miwatini - Owl Society
Mnilusa - Running Water river ( Niobrara river)
Mnisose - Muddy Water river ( Missouri river)
moksins - moccasins

N

na - and
nacacijin - loyal, faithful
nacha - great, noble
Nahan rei ni wayon heon - I am still alive
najin - standing
nakun - known
napin - necklace
Natan uskay! - Attackers are coming!
niyaha - feather
nunpi (or nunpa) - two

O

ocheti -seven
ohan - wear this
ohinyan - forever
ohitka - brave, courageous
ohunka - false, untrue
oiowan - song
Okaga - the Spirit of the south
onikare - sweat lodge
Onjinjintka Wakpa - Red Flower Creek (Rosebud Creek)
oo-oohey - it is time
oosni - cold
opawinge - one hundred
opiaon - smoke vent
optate - to choose
otonwanhe - village, town
owa - wound
owa sicha - bad wound
owatamla - straight tongue
owotonna - honest, straight
Oyatenupa - the Omaha tribe (the Two Circle People)
ozuye - warrior

P

Paha Sapa (sometimes Pa Sapa) - The Black Hills
paha - mountain, butte
pah-hi - porcupine
palamo - thanks
Pani - the Pawnee
Pankeska Wakpa - Shell River (Platte river)
papa - dried buffalo meat (jerky)
pehan - crane
Pehingnunipi - May (moon of shredding ponies)
Peji Sluta - Greasy Grass
pejula - medicine
pejula sapa - coffee (literal translation - black medicine)
pejula wacasa - medicine man (sometimes pejuta wicasa)
pesla - bald
peta - stone
pezuta wicasa - herbalist (healer) pi - to use for
pila mita - my thanks
pispinza - prairie dog (the n is almost silent)
Psatoka - Crows (Absaroka)
ptan - otter
pte - buffalo (cow)
ptecila - small buffalo
pteyahpa - cowbird

S

sahungka gelah or shoghila - red fox
sapa - black
schila - old
shakowan - council fires
shah-y-ela - those who speak a different tongue (the Lakota name for the Tsististas)
shaychatungka - wolverine
sheo - sage hen
shinte or sinte - tail
Shinte Galeska - Spotted Tail
shunkaha - wolf (somtimes shunktokecha or Shunkahmahneetu)
Shunke Canku - Iron Horse (i.e. train)
shunke (or s'unka) - dog
shunke wakan - horse (literal translation - holy or sacred dog)
shunke-kan - pinto
sicha - bad
sinkpaylah - muskrat
sipawicayaska - beetle
ska - white
s'kipipi -chickadee
slol yapi - the people
sni - negative, not
sosa - muddy
sosho -snake
sota - many
Susuni - Shoshone (or snake tribe)

T

to - his
tah – moose
tshcha - deer
tah chasala or tahheencha - antelope (pronghorn) tahheenchala - white tailed deer
tahhenchala - mule deer
tahunsa - cousin
tajuska - ant
taku-skan - spirit, living force
tanagila - humming bird
tanka - great, big, or bull
tanke - sister
tannicala tusweca - dragonfly
tashina - robe
tashina pte - buffalo robe
Tashunke Witko - Crazy Horse (A literal translation is His Dog is Enchanted but in this case the "wakan" is dropped from "horse" and people would still know the meaning.)
tasina - shawl, blanket
tashnahhayhotah - ground squirrel
tatanka - buffalo bull
Tatanka lyotake - Sitting Bull (his name is really Buffalo Bull Sitting)
Tatanka Wapahun - Buffalo Bull Society
tinza - power, strength
Tioheynuka Wi - January (moon of frost in the lodge)
tipsila - prairie turnip
tiyospaye - family group (band)
to - blue
to (toh) - a vigorous affirmative like "damn right."
Tokala - Kit Fox Society
tokalu – fox
toniktuka hwo? - How are you?
tonkalla - mouse
tonwan - spirit, bad spirit
toskala - woodpecker
tuka - but
tunkaschila - grandfather
tunkes - hot stones

U

Umi or Yum - Whirlwind
unchi - grandmother
Unshimalam ye oyate - Have mercy on me

W

wabluska - insects
wacca pella - stream
wacekiyayo - pray
wachin ksapa yo - listen to me - be attentive
wachpanne - poor, needy
wacipi - dance
wackikun or waschichin - white man
wagachun - cottonwoods
Waga Wakpa - Swimming Bird river ( Laramie river)
waglesksun - turkey
waglula - woodgrub or maggot
wahi - I come, I am coming
wahinhayya - gopher
wakan - holy, sacred
Wakan Tanka - Great Spirit
wakikunza - camp leader
wakina - thunder
Wakincuzas - pipe owners (village headmen or councilers)
wakinyan - thunder powers or lightning
Wakinyan Tanka - Thunderbird
Wakpa - river
wakon-ya - springs (where water is born)
Wamanuncha - Prince of Thieves (especially applied to Custer)
wan - surprise
wana - one or now
wanagi - ghost, spirit
Wanagi Tacaku - Spirit Path
wanagitakimimila - moth
Wanagi Yata - Place of Souls
wanbli or anunkasan - eagle
Wanbli Galeska - Spotted Eagle
Wanbli Luta - Red Eagle
wanichi - no good
Wanicokan Wi - December (midwinter moon)
Waniyetu Wi - November (winter moon)
waniyetula - winter
waniyetula wowapi - winter count
wapiye - medicine man (a curer with herbs only - no spiritual power)
washtay or washte - good
was'te (pronounced wash-tay) - greetings!
wasichu or washitu - bad medicine, white man
wasin - here
wa'sin - frog
wasiyuta el unpi - those who live among the whites - the loaf around the fort people
wasna - pemmican
Wasutan Wi - August (moon when all things ripen)
wayo - true
Waziah - Giant God of the North
weecha or wichitigulegha - raccoon
Whope - earth principle
wi - sun
wicasa - man
wicasha - an important man
wicasha wakan - a holy man, a visionary
wicasha yatapika - a shirtman
wichashita - chief
Wickmunke - Rainbow God (also a trap)
wicksemna - ten
Wicokannanji Wi - July (middle moon)
winkte - half man
Wipazuka Waste Wi - June (moon when the chokecherries ripen)
witko or whte - enchanted, magical, crazy
Wiwanyag Wachipi - Sun Dance
wochangi - power
wonamayin - mistake
Wotawe - Oglala buffalo society
woya - story

Y

yamina - three
Yanpa - the Spirit of the east
yaspapi - the time of the bitten moon (first half of new moon, last half of old moon)
yata - place
Yata - the Spirit of the west.
yeosh palay - clans, tribes
yunke-lo - death
yuwipi - medicine man or healer

Z

zeecha - squirrel (red)
zintka - birds
zunta - honest
zuya - warpath
Grand merci pour ce post, Frank! je suis fascinée par le language des natives, bien que je doute de pouvoir apprendre plus que quelque mot....
wayo ~ palamo ~ optate Lakota wowaglake hecheto welo ~ akewancinyankin kte ~ mieyobo ska shunkaha ~ Frank
Voyons si j'ai bien compris:
libre - merci - c'est bon de choisir apprendre le Lakota - aurevoir - je suis un loup blanc

En italien:
libero - grazie - è una cosa buona scegliere di imparare il Lakota - arrivederci - io sono un lupo bianco.

Vincenzina
Very good for your first time !!!
Although your first word should have been "true" every other word you got correct, you are a very good learner.....

wachin ksapa yo wahi shah-y-ela teach
Frank, if you speak Lakota, are you ready to teach us this language with our Elluminate e-learning platform ? It would be so nice to use our technology to give a revival to native american languages :) !
Vincent,
I am in the learning stages of the Lakota language myself, and not sure that I know enough of it to qualify as a teacher on elluminate.... I do know enough to help a beginer like Vincenzina, but if she would advance quickly, I would not be good teacher for her.... The way she translated the first sentence, she would advance very quick....

Mike Carlow the man who is listed on the poster would be a much better canidate for teacher than me... you should e-mail him... mike@tuswecatiospaye.org

Frank
J'ai un doute:

"Ecoute moi, je viens pour apprendre une langue differente" ou bien " Ecoute moi, je qui viens parle une langue différente (un dialect du Lakota?)
en Italien.
Ascoltami, vengo ad imparare una nuova lingua

En tout cas c'est vrai que pour apprendre on doit écouter ceux qui parlent une langue différente :)
Ciao!
J'ai un doute:

"Ecoute moi, je viens pour apprendre une langue differente" ou bien " Ecoute moi, je qui viens parle une langue différente (un dialect du Lakota?)
~~~~~~~~~~~~~~
I have a doubt:

"Hear me, I come to learn a different language" or "Hear me, which I just spoke a different language (a dialect of Lakota?)
~~~~~~~~~~
wachin ksapa yo wahi shah-y-ela teach
Listen to me, I come, to those who speak different tongue, to teach.....

You got some of it, it will take a good pratice to be able to put together some of the words to make setences and phrases.... All in all you are doing well for begining....
Frank


akewancinyankin kte pila mita
Ah, les virgules! :)
(eh google translate qui se moque de moi, avec ses traductions surréelles!!)
Ecoute moi, je suis venu pour enseigner à ceux qui parlent une autre langue
Ascoltami, sono venuto a insegnare a coloro che parlano un'altra lingua.

Le mieux est toujours ecouter et lire, pour familiariser avec le vocabulaire
V.
akewancinyankin kte pila mita
Until I see you, my thanks

Yes you are right, the google translator, not the best, better to know the language and words directly, but it is very nice to have, it does allow people from many different areas to communicate who otherwise could not, as it does get the meaning of the messages accross, may not translate all the words correctly, but does translate the meaning.....

Google translate has made me a new friend in you and for that I thank it...

Peace, Love & Prosperity to you and yours.
Frank

RSS

Supporters

Be Creative ! Make your Difference !

Activité la plus récente

Foucher est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
Jeudi
David SANON est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
6 oct.
Bram est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
1 oct.
Durot est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
25 sept.
Benjamin BEN-LULU est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
13 sept.
Mamadou SOW a laissé un commentaire pour Antonella Moretti
"Bienvenue à vous "
10 sept.
Antonella Moretti est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
10 sept.
Paola Testaferrata a mis à jour son profil
1 sept.
clauss est désormais membre de L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
26 août
Cathy et Patricia Maucourt sont désormais ami(e)s
23 août
Photos publiées par Patricia Maucourt
23 août
Mamadou SOW a laissé un commentaire pour Jean-Marie VOLET
"Bienvenue à vous "
22 août

Badge

Chargement en cours…

© 2014   Créé par Vincent Mespoulet.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation