L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls

L'Ecole hors les murs - School Beyond the Walls - La Scuola oltre i Muri -

Vincent Mespoulet

A un maître inconnu - Anatole LE BRAZ (1859-1926) - Printemps des Poètes



Du temps que j’étais écolier sauvage

En un vieux collège aux livres moisis,

S’en vint jusqu’à moi, s’en vint une page

D’un recueil tout frais de « Morceaux choisis ».

Comme l’eau d’avril au creux des fontaines,

Ainsi le printemps riait dans ces vers.

Je lus - et je vis, aux brumes lointaines,

S’ouvrir les yeux neufs d’un autre univers.

Je n’étais plus seul dans ma solitude :

Un soleil ami, voilé de langueur,

Dorait les bancs noirs de la sombre étude

Et de sa tendresse inondait mon coeur.

Oh ! les beaux vers francs, et de quelle flamme,

Intimes et chauds, comme le foyer!...

Leur chant vous entrait si profond dans l’âme

Qu’en les récitant on croyait prier.

De qui étaient-ils ? Je l’ai su peut-être,

Mais je t’en demande humblement pardon :

O maître inconnu qui fus mon vrai maître,

L’enfant que j’étais oublia ton nom.

En devenant homme, il oublia même

Le rythme des mots qui l’avaient charmé...

Mais l’accent secret, le son du poème,

Je l’entends toujours, comme sublimé.

A sa caressante et souple musique

Si vieilli soit-il, mon coeur fond encor,

Et je bénis l’heure où ta main magique

Suspendit en moi ce théorbe d’or

Anatole LE BRAZ

Partager 

Ajouter un commentaire

Vous devez être membre du groupe « L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls » avant de pouvoir ajouter des commentaires!

Joignez-vous à ce réseau social

Pauline J Commentaire par Pauline J le 29 Février 2008 à 11 33
m. vous pouvez mettre des espace entre les strophes :c'est tres pratique pour savoir quand on doit changer
DOïNA-MARIA TUDOR Commentaire par DOïNA-MARIA TUDOR le 24 Décembre 2007 à 18 46
UNUI MAESTRU NECUNOSCUT Anatole Le Braz


Din timpul cand eram scolar timid
Intr-un batran colegiu cu carti invechite
O pagina anume ajunse pan'la mine
Dintr-o culegere noua de " Poezii alese ".

Ca apa de-april in adanc de fantani
Radea prin versurile-i primavara
Citeam si vedeam in indepartatele ceturi
Noi luminite aprinse din alt univers.

Nu eram singur in solitudinea mea:
Soarele-prieten invaluit in adormire
Cu sumbra-nvatatura poleia batranele banci
Iar inima-mi o inunda cu a sa tandrete.

Oh, arzatoarele si sincerele versuri
Intime si calde asemeni unei case
Cantul lor intra atat de profund in suflet
Ca recitandu-le, ruga ma cuprinse.

Poate stiam de cine erau scrise
O, adevaratul meu stapan necunoscut
Iti cer acum iertarea mea umila:
Eu numele nu ti-l mai stiu demult.

Devenind om, uita chiar ritmul cuvintelor
Si-al lor farmec ce-l cuprinse-odata
Dar sublime raman in memorie acum
Secretul accent si sunetul din versuri.

Inima mi-o simt topindu-se inca
Intrezarind prin versuri mangaietoarea melodie
Eu binecuvantez secunda cand mana ta magica-
Mi puse vioara de aur in colt de suflet.
Vincenzina Pace Commentaire par Vincenzina Pace le 6 Décembre 2007 à 9 18
Voilà ma tradution (juste pour une compréhension immédiate) pour mes élèves:
A un maestro sconosciuto - Anatole Le Braz

Dal tempo che ero uno scolaro selvatico
in una vecchia scuola dai libri ammuffiti,
se ne venne fino a me, mi giunse una pagina
di una racoclta fresca fresca di "Passi scelti"

Come l'acqua di aprile nelle vasche semivuote delle fontane
così la primavera rideva in quei versi.

Io lessi - e vidi - tra nebbie lontane,
aprirsi gli occhi nuovi di un altro universo.

Non ero più solo nella mia solitudine,
un sole amico, velato di languore,
indorava i banchi neri dell'aula scura
e la sua tenereza mi inondava il cuore.

Oh, i bei versi francesi, e di quale fiamma,
intima e calda, come un focolare!

Il loro canto mi penetrava l'anima così a fondo
che recitandoli potevi credere di pregare.

Di chi erano? Lo seppi - forse,
Ma te ne chiedo umilmente perdono:
o maestro sconosciuto che fosti il mio vero maestro,
il fanciulo che ero dimenticò il tuo nome.

Diventando uomo, egli dimenticò perfino
il ritmo delle parole che l'avevano incantato,
ma il suono del poema, il suo accento segreto,
io losentosempre, come sublimato.

Alla sua musica morbida e carezzosa,
fosse anche così antica, il mio cuore
ancora fonde
e benedico l'ora in cui la tua mano
magica animò in me questa tiorba d'oro.
Vincenzina Pace Commentaire par Vincenzina Pace le 5 Décembre 2007 à 19 41
Très très beau! merci, car je ne la connaissais pas

À propos

Vincent Mespoulet Vincent Mespoulet a créé ce réseau social sur Ning.

Our sponsors and partners...

Nos Prix / Our Awards...

Pour la deuxième année consécutive, nous avons obtenu une distinction en étant parmi les 70 finalistes des meilleurs sites éducatifs européens... Et nous avons même reçu une double distinction, puisque nous apparaissons deux fois dans les finalistes à la fois pour le réseau L'Ecole Hors les Murs en son entier pour la France ET pour le etwinning Le Printemps des Poètes 2008 pour la Lituanie. Bravo à tous les membres !
-----------------------------------
Le projet Etwinning Printemps des Poètes 2008 a obtenu le Premier Prix du meilleur etwinning français niveau collège. Le Prix sera décerné le 27 novembre 2008 pendant le Salon de l'Education à Paris Our Project "Spring of the Poets 2008" has won the First French National Prize ----------------------------------- Notre réseau Hors Les Murs est parmi les 100 finalistes des eLearning Awards organisés par European Schoolnet ! Beyond The Walls Network is finalist for the eLearning Awards organized by European SchoolNet

Compteur/Traducteur

Compteur mis en place le Mercredi 8 octobre 2008...
Traducteur /Translator With Google Translate... Use Translate Text:
1. Copy text
2. Go here
3. Select from and to languages
4. Paste the text in "Original Text" blank Window
5. Click on "Translate"
With Babel Fish Translation... Use "Translate a block of Text"

Activité récente

Il y a 11 heures
waow, super intéressant, je rajoute ce document dans la page d'aiguillage du groupe de travail Habiter Ma ville :)
Il y a 15 heures
Vincenzina Pace a ajouté un article.
Travail collectif de la classe 1^D: après, chaquun a emporté sur son cahier opératif
Il y a 16 heures
Vincent Mespoulet a ajouté un article.
Dimanche 22 novembre, au Centquatre à Paris, le Réseau Education Sans Frontières a organisé une journée consacrée à la question des familles de Sans Papiers victimes de rafles à la sortie des écoles, dans le cadre de la Journée Internationale de...
Il y a 16 heures
Vincent Mespoulet a envoyé un cadeau à Filippo
Depuis la Boutique cadeaux
Il y a 17 heures
Il y a 19 heures
Il y a 19 heures
Il y a 21 heures

Badge

Chargement...

© 2009   Créé par Vincent Mespoulet sur Ning.   Créez votre propre réseau social

Insignes  |  Signaler un problème  |  Confidentialité  |  Conditions d'utilisation

Ouvrir une session pour clavarder