Ce matin, Fatma m'a invité à rejoindre deux de ses classes pour travailler en commun avec ses élèves. Fatma enseigne l'anglais à la Harbiye Atatürk İlköğretim Okulu, un établissement scolaire primaire/collège de la ville de Hatay (qu'on appelle aussi Antakya en turc et Antioche en français) près de la frontière syrienne à l'extrême sud-est du pays. Cette école accueille environ 260 élèves.
Au cours de la première session, les élèves de 12/13 ans (8th Grade, soit l'équivalent d'une quatrième de collège) ont beaucoup parlé de ce qu'ils aimaient faire en dehors de l'école et la musique qu'il écoutait. Dans un pemier temps, ils m'ont présenté deux groupes qu'ils affectionne, puis ils ont chanté deux chansons turques. Voici donc quelques images de Fatma et de ses élèves pendant cette session:
Fatma Karadaş , enseignante d'anglais
Muhammed, Ali, Gamze, Sinem, Lale & Hediye - 8th Grade, Quatrième
Sinem , Zehra & Gamze - 8th Grade, Quatrième
Les élèves ont chanté pour moi une chanson de l'un des artistes turcs les plus talentueux de ces dernières années, qui malheureusement est mort très jeune en 2005: Kâzım Koyuncu. Le titre de la chanson: "Allez, viens !". En voici un enregistrement en live
Voici les paroles en turc, suivies d'une traduction anglaise et française
hayde gidelum hayde (x3)
dağa k'arayemişa (x3)
elun nişanlisina (x3)
ben nasil deyim hayde (x3)
çiktum çami budadum (x3)
endurdum yarisina (x3)
boyle sevda mi olur (x3)
girsun yerun dibina (x3)
k'izilağaç fidani (x3)
tepeden budanur mi (x3)
insan sevduği yardan (x3)
bu k'adar utanur mi (x3)
endum dere duzina (x3)
aşlamayi aşladum (x3)
sevdaluk eyi şeydur (x3)
ben da yeni başladum (x3)
sevdaluk eyi şeydur (x3)
ben da yeni başladum (x3)
sevdaluk eyi şeydur (x3)
ben da yeni başladum (x3)
English translation
Come on, let's go, come on.
To mountains, to collect blueberries
How can I say "Come on"
To the fiancée of someone else.
I climbed and chopped off the pine tree
Halfed it already,
Would there be such a love,
Let it curl up and die,
Sapling of redwood
You cannot chop it off from top
Can a man be embarrassed
By his beloved this much
I went down to the plains of brook
I grafted the licorice
Loving is a good thing
I have just started
Commenter
Thank you , Vincent :)))
Commentaire de Sebastian Panakal le 19 janvier 2012 à 18:29 Hi Vincent, I am so happy I made you a friend of mine. I have a lot to learn from you.
Commentaire de Grazina Likpetriene le 19 janvier 2012 à 17:33 Super!! Congratulations!! :)
Bienvenue dans
L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls
Arielle s'est joint au groupe de Vincent Mespoulet
Billet de Céline de Roany
Vidéo publiée par Admin2
© 2013 Créé par Vincent Mespoulet.
Sponsorisé par
Vous devez être membre du groupe « L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls » avant de pouvoir ajouter des commentaires!
Rejoindre L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls