Cao Cao ( 155 - 220) - Mo Shang Sang - Mulberry on the Fields - 陌上桑 - Mûres dans les prés

Mo Shang Sang (Mulberry on the Fields) (陌上桑)

Author: Cao Cao
Translated by: Lady Wu
Read by: Yumei



Click on read button to listen to the poem...
Cliquer sur le bouton rouge pour écouter le poème...



駕虹霓,乘赤云,登彼九疑歷玉門。
濟天漢,至昆侖,見西王母謁東君。
交赤松,及羡門,受要秘道愛精神。
食芝英,飲醴泉,柱杖桂枝佩秋蘭。
絕人事,游渾元,若疾風游欻翩翩。
景未移,行數千,壽如南山不忘愆。


mò shàng shāng
陌 上 桑

jià hóng ní chéng chì yún dēng pǐ jiǔ yí lì yù mén
驾 虹 霓, 乘 赤 云, 登 彼 九 疑 历 玉 门。

jì tiān hàn zhì kūn lún jiàn xī wáng mǔ jié dōng jūn
济 天 汉, 至 昆 仑, 见 西 王 母 谒 东 君。

Jiāo chì sōng jí xiàn mén shòu yào mì dào ài jīng shén
交 赤 松, 及 羡 门, 受 要 秘 道 爱 精 神。

shí zhī yīng yǐn lì quán zhù zhàng guì zhī peì qiū lán
食 芝 英, 饮 醴 泉, 柱 杖 桂 枝 佩 秋 兰。

jué rén shì yóu hún yuán ruò jí fēng yóu chuā piān piān
绝 人 事, 游 浑 元, 若 疾 风 游 欻 翩 翩。

jǐn weì yí háng shù qiān shòu rú nán shān bú wàng qiān
景 未 移, 行 数 千, 寿 如 南 山 不 忘 愆。



Driving a rainbow,
Riding crimson clouds,
I ascend the Nine Peaks to the Gates of Jade.

Crossing Heaven’s River,
Reaching Mount Kunlun,
I meet the Western Goddess, pay my respects to the Sun.

Chisong’s my companion,
With Xianmen I am friends –
I learn to nurture my spirit with the Tao that transcends.

My food’s the immortal’s lingzhi ,
My drink’s from fragrant springs,
My staff is made of laurel, and on my head an orchid ring.

No mortal affairs or troubles,
No limits to where I go,
As swift as the wind blows in the universe I travel.

Though the shadow has moved not,
A thousand miles I’ve passed –
Ageless as the mountains but forgetting not the past.

Vues : 11

Balises : d

Commenter

Vous devez être membre du groupe « L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls » avant de pouvoir ajouter des commentaires!

Rejoindre L'Ecole Hors les Murs - School Beyond The Walls

Commentaire de Tanja le 4 mars 2009 à 20:13
Fascinating FASSSSSCINATING ...
I like your language :-)

Supporters

Be Creative ! Make your Difference !

Activité la plus récente

Jan Theuninck s'est joint au groupe de Vincent Mespoulet
Miniature

presseurop

The Best of the European Press in 10 languagesLe meilleur de la presse européenne, en 10 languesPlus
Il y a 12 heures
Billet de Jan Theuninck
Il y a 12 heures
Lydia TOUTOU a répondu à la discussion A propos d'une exposition récente : La Macédoine au Louvre de Marie-Pierre Dausse du groupe Histoire Grecque P8 - Le monde des ethnè.
"Fiche lecture L’Archéo Théma, hors-série N°4, octobre 2011 Dossiers…"
Mardi
Lydia TOUTOU a répondu à la discussion A propos d'une exposition récente : La Macédoine au Louvre de Marie-Pierre Dausse du groupe Histoire Grecque P8 - Le monde des ethnè.
"RETOUR AU LOUVRE Je vous invite à aller découvrir ou redécouvrir une petite…"
Mardi
Albums publiés par Lydia TOUTOU
Mardi
Photos publiées par Lydia TOUTOU
Mardi
Photos publiées par Lydia TOUTOU
Mardi
Photos publiées par Lydia TOUTOU
Mardi
Photos publiées par Lydia TOUTOU
Mardi
Plaquet Mathilde a ajouté une discussion au groupe Histoire Grecque P8 - Le monde des ethnè
Miniature

Synthèse : NGL Hammond, une référence essentielle pour la Grèce du Nord.

N.G.L Hammond (1907-2001) est un topographe anglais spécialiste de la Grèce du Nord. Alors qu’il…Plus
Dimanche
adrien a mis à jour son profil
Dimanche
Plaquet Mathilde a répondu à la discussion N. G. L. Hammond : une référence essentielle sur la Grèce du Nord de Plaquet Mathilde du groupe Histoire Grecque P8 - Le monde des ethnè.
"Compte rendu de lecture, N.G.L. Hammond. The macedonian state : the origins, institutions and…"
18 mai

Badge

Chargement en cours…

© 2012   Créé par Vincent Mespoulet.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation